Версия для печати

Плановые полуязыки

Главная > Лингвистика > Интерлингвистика > Полуязыки
Словари искусственных языков доказанной применимости (полуязыков):
Воляпюкско-английский: A | Ä | B | C,Ch | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ö | P | R | S,Sh | T,Th | U | Ü | V | X | Y | Z
Глоса-русский: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | X | Z
Идо-русский: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Интерлингва-русский: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Русско-интерлингва: A | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я
Новиаль-европейский: A | B | C, Ch | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S, Sh | T | U | V | X | Z
Интерлингве-эсперанто: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Эсперанто-интерлингве: A | B | C, Ĉ | D | E | F | G, Ĝ | H, Ĥ | I | J, Ĵ | K | L | M | N | O | P | R | S, Ŝ | T | U, Û | V | X | Y | Z

Корнеслов эсперанто с этимологией: A | B | C | Ĉ | D | E | F | G | Ĝ | H | Ĥ | I | J | | K | L | M | N | O | P | R | S | Ŝ | T | U | V | Z | Флексии
Слова эсперанто по темам: Движение | Живое | Знание | Измерения | Культура | Общество | Отношения | Пища | Производство | Человек | Энергия
Русско-эсперантский словник: A | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

Словари модельных языков: А | Б | В | Г | Е | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Ч | Э
Полудрагоценный камень родохрозит

Omnis ars imitatio est naturae. - Всякое искусство есть подражание природе. (Сенека, древнеримский философ) Язык либо дан весь целиком, либо его нет вообще. (Жиль Делез)

Здесь приведены немногие послеэсперантские проекты, имевшие коммуникативную реализацию. Такие языки называются в теоретической интерлингвистике "коммуникативно реализованными плановыми языками", "модельными языками доказанной применимости" или коротко - полуязыками. К ним относится и доэсперантский полуязык воляпюк. И, естественно, сам эсперанто.

Большинство этих полуязыков относятся к классу "смешанных", т.е. априорно-апостериорных и, как правило, основаны на интернациональной лексике. А, поскольку, "интернациональная" лексика - греко-романо-германская, то большинство этих языков доказанной применимости - европоцентрические (евроланги или индоевроланги).

Многие эти полуязыки стали в наше время также языками Интернета (наряду с некоторыми логическими модлангами). В Википедии, например, на них имеются немало статей (в круглых скобках - на начало 2010 года). Эта статистика вписывается в классификацию модельных языков по распространённости:

  1. "Языки широкого распространения":
    1. более 100 тысяч (корни апостериорные, грамматика часто априорная): эсперанто (124 268), волапюк (118 788);
  2. "Языки ограниченного распространения":
    1. более 10 тысяч (апостериорные): идо (18 532) - клон эсперанто;
    2. более 1 тысячи (апостериорные): интерлингва-ИАЛА? (5 149), новиаль (2 562), окциденталь, или интерлингве / интерлингвэ (1 503);
    3. более 1 тысячи (априорные): ложбан (1 090) [другие считают его лишь письменно распространённым, но не представленным в реальной речевой практике, как и любой другой априорный язык];
    4. к этой же группе относят идиом-неутраль и латине-сине-флексионе
  3. "Языки, не получившие распространения":
    1. менее 1 тысячи (априорные): токипона.

Как видим, к классу "полуязыков" стремятся и априорные лингвопроекты. Но будет ли у них артикулярно-коммуникативная реализация или только литературная?

Разделы страницы об удавшихся (коммуникативно-реализованных) лингвопроектах, или полуязыках:

Ниже на странице эти языки представлены в хронологическом порядке. Лишь самый первый полуязык волапюк [1879] здесь не показан - сведения о нем читайте на странице доэсперантских интерлангов. Он располагается в самом верху этой схемы как апостерионо-априорный язык.


Обзор, анализ и сравнение удавшихся интерпроектов

Практическое использование плановых языков показало, что из всех предлагавшихся систем коммуникативную пригодность имеют лишь языки апостериорного типа, строящиеся по модели естественных языков и комплектующие свой словарь из числа интернационализмов. Две интерлингвистические школы, одинаково стоящие на принципах апостериоризма, различаются характером применения этих принципов.

Автономистская (или схематическая) школа исходит из необходимости упорядочения материала, который кладется в основу планового языка; заимствуя из естественных языков лексические и грамматические элементы, плановые языки этого типа подчиняют их собственным структурным законам, не имеющим исключений.

Сторонники натуралистической школы считают необходимым использовать заимствованные лексические и грамматические элементы в той форме, в которой они существуют и естественных языках; этим достигается лучшая опознаваемость слов интернационального корнеслова, но затрудняется их активное усвоение из-за большого числа отклоняющихся и неправильных форм.

Эсперанто (как и менее распространённый его реформированный вариант идо, созданный в 1907) отвечает принципам автономистской школы. В рамках натуралистической школы были разработаны языки окциденталь (1922) и интерлингва (1951), не нашедшие широкого распространения.

Первый И. я., получивший реализацию в общении, — волапюк (создан И. М. Шлейером в 1879; Германия) — принадлежит к априорно-апостериорному (смешанному) типу: слова естественных языков (английского, немецкого, французского, латинского и других) в этом языке видоизменяются и теряют опознаваемость, например англ. world > vol, speak > pük (отсюда volapük ‘всемирный язык’); грамматика волапюка имеет синтетический характер, включая большое число именных и глагольных категорий (2 числа, 4 падежа, 3 лица, 6 времён, 4 наклонения, 2 вида и 2 залога). Практика показала сложность использования такой системы в коммуникации, и в конструировании И. я. возобладал апостериорный принцип. И. я. стали создаваться преимущественно на основе интернациональной лексики, с определённым упорядочением её по автономным правилам данного И. я. (схематические, или автономные, И. я.) или с сохранением в форме, максимально приближенной к естественным языкам (натуралистические И. я.). Грамматика И. я. стала строиться по аналитическому типу с максимальным сокращением числа используемых грамматических категорий.

Этап широкого коммуникативного применения апостериорных И. я. был открыт языком эсперанто (создан Л. Заменгофом в 1887; Польша), который остаётся наиболее употребительным из всех существующих И. я. Значительно меньшее распространение имел язык идо (реформированный эсперанто, создан в 1907 Л. Бофроном, Л. Кутюра, О. Есперсеном, В. Оствальдом и другими; Франция).

Из натуралистических проектов получили известность: латино-сине-флексионе (созданный итальянским математиком Дж. Пеано в 1903), окциденталь (создан в 1921—22 Э. Валем; Эстония) и интерлингва (создан в 1951 Ассоциацией международного вспомогательного языка под руководством А. Гоуда; США). Синтез идо и окциденталя представлен в проекте новиаль Есперсена (1928; Дания).

Все эти проекты строились на основе международной, точнее общеевропейской лексики. Поэтому эти артланги являются, по-существу, евроклонами.

Косвенным (а, может, и прямым) показателем успешности полуязыков является их распространение и поддержка в Мировой сети. Например, для атрибута lang по стандартам ISO 639-1 и ISO 639-2 имеются коды только 3-х полуязыков: эсперанто (eo, epo), идо (io, ido), интерлингва (ia, ina), окциденталь (ie, ile). Новиаля и ЛСФ, увы, нет.

Преобразованный воляпюк - реформы воляпюка (1893 и и 1907)

Первая реформа воляпюка (проект идиом-неутраль) состоялась через 14 лет после его разработки. Вторая (проект реформ-неутраль) - через 14 лет после разработки первой. Кстати, и первая реформа эсперанто (с созданием языка идо) произошла через 20 лет после создания эсперанто.

Идиом-неутраль (1893) - "нейтральный" воляпюк

Лингвопроект идиом-неутраль (неутраль, неутрал) или "нейтральный язык" - международный искусственный язык, созданный Академией волапюка в 1893—1898 годах (В.К.Розенбергер) после разногласий академиков с автором воляпюка (1879, Шлейер). Он появился на несколько лет позже эсперанто, но раньше, чем идо.

Состоит только из международной лексики. По строению близок к волапюку. При создании идиом-неутраля производились подсчёты, чтобы выявить некое "среднее арифметическое" между главными европейскими языками - французским, немецким, английским. [Т.е., идиом-неутраль - "европейски"-нейтральный язык.]

Неутраль остался достоянием лишь группы своих творцов.

Ссылки и литература по идиом-неутралю:

Реформ-неутраль (1907) - реформированный идиом-неутраль

Создатель окциденталя [см. ниже] Эдгар де Валь впоследствии (1907 г.) подверг идиом-неутраль реформе, сотворив соответственно реформ-неутраль. В отличие от "нейтральной" концепции идиом-неутраля, он полагал, что лексика должна быть более однородна, и за основу надо взять языки романской группы. Это отражает всеобщее явление при разработке евролангов, включая эсперанто и другие перечисленные здесь "полуязыки", которые представляют собой "усреднение" основных европейских языков, с более-менее упрощённой грамматикой (у эсперанто - полуаприорной).

Реформ-неутраль тоже никому не пригодился.

Ссылки и литература реформ-по неутралю:

Окциденталь (Occidental) или Интерлингве (1922)

Жёлтый логотип Окциденталя (Интерлингвэ)

Язык Окциденталь, т.е. "западный" (другое название: Интерлингве / Interlingue) предложил эстонский немец Эдгар де Валь в 1922 г. Сначала он был приверженцем эсперанто - третьим, после самого Людвига Заменгофа и Антония Грабовского.

Язык основан на близости к естественным (прежде всего к романским, но не только) языкам - тогда его можно с некоторой натяжкой считать романоидом с "заимствованиями". Также встречается его описание (если это не про Интерлингву ИАЛА), что он основан на интернациональной лексике, общей для главных западноевропейских языков - не только романских - в этом случае он формально является индоевропеоидом. Если же у него, как и у эсперанто, имеются корни из, например, финно-угорских языков, то более правильно его будет назвать евроклоном, но не смешанным априорно-апостериорным, как эсперанто, а апостериорным (натуралистичным).

Важно, что слова Окциденталя являются общими для всех языков стран Западной Европы и составляют собой естественный международный язык. В Окциденталь они вошли не совсем в неизменном виде. В течение многих лет создатели языка подобрали эти слова таким образом и вывели из них логичную, абсолютно урегулированную и легкую в усвоении систему словообразования, что из этих основных слов при ее помощи получаются производные слова также без труда понятные любому образованному человеку Евро-Американской цивилизации. В такой степени как в Окцидентале это не удалось ни одному проекту международного созданного языка. Система словообразования и грамматика Окциденталя настолько просты и понятны, что не требуют никакого заучивания. [Т.е., этот комланг реалистичный, но со своим "движком".]

Общество Космоглотт (Cosmoglotta)

В 1921 году Э. де Валь вместе с Я. И. Линцбахом восстанавливает общество «Космоглот(т)», действовавшее в 1916—1918 гг. в Санкт-Петербурге. В 1922 году издаёт первый номер журнала «Kosmoglott», где излагает принципы и грамматические правила нового языка, впоследствии получившего название окциденталь («западный»). В журнале «Kosmoglott» (с 1927 г. — «Cosmoglotta») рассматривались различные лингвопроекты, в 20-е годы он служил довольно плюралистичной трибуной для обсуждения проблем и направлений интерлингвистики («космоглоттики»). Развитие окциденталя Э. де Валь предоставил его носителям. С началом Второй мировой войны его контакты с окциденталистским движением (базировавшимся в нейтральной Швейцарии), стали эпизодическими.

Сетевые ресурсы по языку Интерлингве

Литература по окциденталю

Новиаль - "усовершенствованный" (англоподобный) Идо (1928)

Новиаль (новиал) — международный искусственный язык, предложенный в 1928 году датским лингвистом Отто Есперсеном (Jespersen). Совмещает логичность Идо и натуралистичность Окциденталя. Этот язык яляется продолжением развития идо, но полностью переработан. По своим лингвистическим характеристикам он далеко ушёл и от идо и, тем более, от эсперанто.

Краткие характеристики форумчан с Е-новостей: "Изменение по временам полностью в стиле английского. Все маркеры времени из глаголов наружу выставлены." Это работа архитектора языка Отто Есперсена, он датчанин был, любитель английского. Новиаль - прямой потомок идо, а также попытка совместить идо и уже существовавший к тому времени окциденталь.

Появление новиаля вызвало сильный хаос в идо-движении, т. к. новиаль позиционировался как «улучшенный идо». Произошла та же история, что с эсперанто, только в более малом масштабе: часть идистов перешла на новиаль, другие, остались «при» идо. [Видел его отнесение к романоидам, возможно, по количеству романских корней].

Легче всего освоить новиаль носителям английского языка, так как структура предложений, синтаксис и словарь сильно напоминает английский. На слова большое влияние оказали также французский, немецкий и скандинавские языки.

Всплеск интереса к Новиалю бы замечен в 1990-е годы из-за интернет-волны, которая захватила весь мир. Сейчас язык претерпевает эволюцию под руководством проекта Novial 98, который направлен на возрождение и улучшение этого языка.

[Синтетический флективный эсперанто и аналитический аморфный английский - не совместимы, не думаю, что удачная попытка].

Интеpлингва ИАЛА (1924-1953) - апофеоз европейской интерлингвистики?

Interlingua IALA - это не искусственный язык, построенный по схематическому принципу, как эсперанто, а язык синтеза международной лексики (не путать с "Интерлингва Пеано" ("Латине-сине-флексионе") и "Интерлингве" - бывшем Окциденталем - см. выше). Интерлингва является результатом исследований, начатых в 1924 году Международной Ассоциацией Вспомогательного Языка (International Auxiliary Language Association, I.A.L.A.) и завеpшившихся в 1951 году изданием Интеpлингва - Английского Словаpя (I.E.D.) и Гpамматики Интеpлингвы (I.G.) Гоуда и Блэра. С созданием в 1953 г. Интерлингва-ИАЛА Ассоциация международного вспомогательного языка (ИАЛА), созданная в 1924 г. в США, прекратила своё существование.

Обзоры и учебные материалы по Интерлингва (ИАЛА)

Литература по Интерлингва (интерлингва-ИАЛА)

  • Gоdе А., Вlair Н. Е. Interlingua, a grammar of the internation language. - New York, 1951. (2nd ed. 1955; reprinted 1971).
  • Interlingua - English, a dictionary of the international language. - New York, 1951. (2nd ed. 1971).
  • Stenstrom I. Interlingua, imstrumento moderne de communicatic international. - Stockholm, 1972.
  • Wilgenhof K. Grammatica de Interlingua. - Odense, 1973.

Интерглосса и Глоса (1972) [аморфный греческий]

Международный вспомогательный язык Глоса "разработан" в 1972-1992 годах Рональдом Кларком (Ronald Clark) и Венди Эшби (Wendy Ashby). Основан на языке Интерглоса, разработанным в 1943 году Ланселотом Хогбеном (Lancelot Hogben). [На самом деле, глосса - всего лишь орфографически реформированный интерглосса?]

Все слова в глосе представляют собой определённую идею и могут одновременно выступать глаголом, существительным, прилагательным или даже предлогом. Грамматические значения в глосе выражаются порядком слов в предложении и служебными словами.

Глосса считается наиболее развитым из изолирующих вспомогательных языков.

Интерглосса - предыстория Глосы

В 1943 году лингвист и биолог Ланселот Хогбен опубликовал работу под названием «Интерглосса: вспомогательный проект для установления демократического мирового порядка, который является попыткой применить семантические принципы при создании языка» (англ. "Interglossa: A draft of an auxiliary for a democratic world order, being an attempt to apply semantic principles to language design").

Он выступал за язык без флексий и окончаний, созданный на основе лексики, взятой из греческого и латинского языков, и синтаксиса и порядка слов в предложении, которые свойственны китайскому [и английскому] языку. Философия Хогбена основывалась на идеи о том, что «лучшая грамматика – это её отсутствие», концепция, которая, по сути, базировалась на более раннем международном вспомогательном языке Интерлингва Пеано (последний включал в себя слова, имеющие латинские корни, поэтому его второе название - Латинэ-синэ-флексионэ - "латынь без флексий").

К удивлению Хогбена, созданный им язык не стал мгновенно популярным среди британцев, которые были несколько заняты войной с фашизмом. О нём вспомнили лишь в 1960 году благодаря учёным-энтузиастам Рону Кларку и Уэнди Эшби. После смерти Хогбена в 1975 году Кларк и Эшби переименовали интерглосса в «глоса» (от греческого слова, означающего «язык»), чтобы подчеркнуть переход к упрощённой фонетической системе, где каждая буква соответствует отдельному звуку. Считается, что это наиболее развитый из изолирующих вспомогательных языков.

Основные особенности языка Глоса

  1. Структура языка очень проста и основана на значении слов.
  2. Это аналитический язык, не содержащий флексий (приставок, окончаний), родов или диакритических знаков.
  3. В Глосе есть способы образования множественного числа, различных времен, вопросительных предложений и т.п., так же как в китайском и малайском языках, которые используют слова для обозначения понятий, но не используют флексий.
  4. Небольшое количество слов используются для обозначения грамматических отношений, которые не могут быть выражены другим образом.
  5. Многие слова в Глосе могут выступать в качестве различных частей речи, насколько позволяет их значение и здравый смысл.
  6. Слова Глосы основаны на латинских и греческих корнях, общих для основных европейских языков; через науку, технику и медицину эти слова проникают во все языки. Хотя имеется и более обширный запас слов, базовый словарь из 1000-2000 слов охватывает большинство ситуаций.
  7. Произношение в Глосе - простое и регулярное, правописание фонетическое.

Словообразование в языке Glosa

В Glosa суффиксы и окончания отсутствуют как класс! Новые слова образуются путём простого сложения существующих, ничего не надо при этом выкидывать или вставлять. Здесь вы складываете слова чисто китайским способом. Генерики - это не суффиксы, это обычные слова, только короткие. Генериков в Глоса не много:

  1. -pe персона: stude-pe (студент),
  2. -an мужчина: sko-an (школьник)
  3. -fe женщина: religio-fe (монахиня)
  4. -lo место: ex-lo (выход), in-lo (вход)
  5. -do дом: religio-do (церковь)
  6. -ka комната + infra (под) > infra-ka (подвал)
  7. -bo магазин + bibli-bo (книжная лавка)
  8. -ra вещь: reflekti-ra (зеркало)
  9. -ru инструмент: grafo-ru (карандаш)
  10. -me машина: grafo-me (пишмашинка)
  11. -mo мебель: sedi-mo (стул)
  12. -te ткань + pedi (ступня) > pedi-te (носки)
  13. -ve одежда: extra-ve (пальто)
  14. -fa набор: flori-fa (букет), vesti-fa (гардероб)
  15. -va сосуд: tea-va (чайник), kuko-va (сковорода)
  16. -fi нить: metali-fi (провод), derma-fi (ремень)
  17. -zo пояс + rota (колесо) > rota-zo (шина)
  18. -ma материал + ergo (работа) > ergo-ma (топливо),
  19. -li камень + kloro (зелёный) > kloro-li (нефрит)
Всего-то 19 штук. В Эсперанто суффиксов и окончаний под 50.
(Из форума "Esperanto новости", Глоса и эсперанто)

Думаю, для изолирующего (аморфного) языка, в котором основным или единственным способом словообразования является, как правило, корнесложение - как правило и корни однослоговые, оканчивающиеся преимущественно на гласную или сонорную. Поэтому в этих примерах я бы укоротил основу, в результате чего получилось бы: stupe - студент, skon - школьник, erma - топливо, kloli - камень, и т.п. (см. проект упрощенного греческого языка как планового международного.)

Фразы на языке Глоса

Чтобы понять принципы связи слов в Глосе, вот примеры словосочетаний и предложений на нём:


u feli Кот 
plu feli; poli feli Коты; много котов 
tri feli Три кота 
u feli tri Третий кот 
u-ci feli; u-la feli Этот кот; тот кот 
plu-ci feli, plu-la feli Эти коты; те коты 

Fe ki ad urba. Она идет в город. 
Fe nu ki ad urba. Он (прямо сейчас) идет в город. 
Fe fu ki ad urba. Она пойдет в город. 
Fe pa ki ad urba. Она ходила в город. 
Fe pa du ki ad urba. Она шла в город. 
Fe fu du ki ad urba. Она будет идти в город. 
Fe nu pa ki ad urba. Она только что пришла в город. 
Fe nu fu ki ad urba. Она вот-вот пойдет в город. 
Fe pa more ki ad urba. Она обычно ходила в город. 
Fe ne sio ki ad urba. Ей не следует идти в город. 
Lase na ki ad urba. Пойдем в город. Lase fe ki ad urba. Пусть она сходит в город. 
Si fe ki ad urba, ... Если она пойдет в город, ... 
Fe sio ki ad urba, ... Ей следует сходить в город, ... 
Qe fe ki ad urba? Она идет в город? 
Qe tu pote ki ad urba? Вы можете сходить в город? 
Qo acide? Что происходит? 
Tu pa vide qo-pe? Кого ты увидел(а)? 
Qo-ka fe pa ki ad urba? Почему она ходила в город? 
Fe fu posi ki ad urba. Она могла бы пойти в город.

Ссылки по языку Glosa

Ресурсы о греческом словообразовании


На правах рекламы (см. условия): [an error occurred while processing this directive]    


© «Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме). Пишите письма (Письмо И.Гаршину).
Страница обновлена 22.03.2024
Яндекс.Метрика